Mateo 25:8
“Y las fatuas dijeron á las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Mateo 25:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
American Standard Version (ASV)English
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
Open English Bible (OEB)English
and the foolish said to the prudent ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Törichten aber sprachen zu den Klugen: Gebet uns von eurem Öl, denn unsere Lampen erlöschen.
Reina-Valera (RV)Español
Y las fatuas dijeron á las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan.
Bíblia Livre (BL)Português
E as tolas disseram às prudentes: “Dai-nos do vosso azeite, porque as nossas lâmpadas estão se apagando”.
Nova Versão (NVA)Português
As tolas disseram às sábias: 'Dai-nos um pouco do vosso azeite porque nossas lâmpadas estão se apagando.'
📖 Mateo 25:8 en contexto
6Y á la media noche fué oído un clamor: He aquí, el esposo viene; salid á recibirle.
7Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron, y aderezaron sus lámparas.
8Y las fatuas dijeron á las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan.
9Mas las prudentes respondieron, diciendo: Porque no nos falte á nosotras y á vosotras, id antes á los que venden, y comprad para vosotras.
10Y mientras que ellas iban á comprar, vino el esposo; y las que estaban apercibidas, entraron con él á las bodas; y se cerró la puerta.
Lee Mateo 25 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS