Marcos 8:3
“Y si los enviare en ayunas á sus casas, desmayarán en el camino; porque algunos de ellos han venido de lejos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Marcos 8:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
American Standard Version (ASV)English
and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far.
Open English Bible (OEB)English
and if I send them away to their homes hungry, they will break down on the way; and some of them have come a long distance.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und wenn ich sie nach Hause entlassen, ohne daß sie gegessen haben, so werden sie auf dem Wege verschmachten; denn etliche von ihnen sind von ferne gekommen.
Reina-Valera (RV)Español
Y si los enviare en ayunas á sus casas, desmayarán en el camino; porque algunos de ellos han venido de lejos.
Bíblia Livre (BL)Português
E se eu os deixar ir sem comer para suas casas desmaiarão no caminho; e alguns deles vieram de longe.
Nova Versão (NVA)Português
Se eu os despedir para as suas casas sem comererem, desfalecerão pelo caminho. Muitos deles vieram de longe".
📖 Marcos 8:3 en contexto
1EN aquellos días, como hubo gran gentío, y no tenían qué comer, Jesús llamó á sus discípulos, y les dijo:
2Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer:
3Y si los enviare en ayunas á sus casas, desmayarán en el camino; porque algunos de ellos han venido de lejos.
4Y sus discípulos le respondieron: ¿De dónde podrá alguien hartar á estos de pan aquí en el desierto?
5Y les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos dijeron: Siete.
Lee Marcos 8 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS