Descargar gratis
Marcos 8:2
“Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer:”
Reina-Valera (RV)

🌐 Marcos 8:2 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
American Standard Version (ASV)English
I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:
Open English Bible (OEB)English
“My heart is moved at the sight of all these people, for they have already been with me three days and they have nothing to eat;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich bin innerlich bewegt über die Volksmenge, denn schon drei Tage weilen sie bei mir und haben nichts zu essen;
Reina-Valera (RV)Español
Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer:
Bíblia Livre (BL)Português
Tenho compaixão da multidão, porque já há três dias que estão comigo, e não têm o que comer.
Nova Versão (NVA)Português
"Tenho compaixão da multidão, pois permanecem comigo há três dias e não têm o que comer.

📖 Marcos 8:2 en contexto

1EN aquellos días, como hubo gran gentío, y no tenían qué comer, Jesús llamó á sus discípulos, y les dijo:
2Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer:
3Y si los enviare en ayunas á sus casas, desmayarán en el camino; porque algunos de ellos han venido de lejos.
4Y sus discípulos le respondieron: ¿De dónde podrá alguien hartar á estos de pan aquí en el desierto?
Padre Leo

Lee Marcos 8 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS