Marcos 8:16
“Y altercaban los unos con los otros diciendo: Pan no tenemos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Marcos 8:16 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
American Standard Version (ASV)English
And they reasoned one with another, saying, We have no bread.
Open English Bible (OEB)English
They began talking to one another about their being short of bread;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie überlegten miteinander und sprachen : Weil wir keine Brote haben.
Reina-Valera (RV)Español
Y altercaban los unos con los otros diciendo: Pan no tenemos.
Bíblia Livre (BL)Português
E indagavam-se com os outros porque não tinham pão
Nova Versão (NVA)Português
Os discípulos arrazoavam entre si: "É porque não temos pão".
📖 Marcos 8:16 en contexto
14Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.
15Y les mandó, diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los Fariseos, y de la levadura de Herodes.
16Y altercaban los unos con los otros diciendo: Pan no tenemos.
17Y como Jesús lo entendió, les dice: ¿Qué altercáis, porque no tenéis pan? ¿no consideráis ni entendéis? ¿aun tenéis endurecido vuestro corazón?
18¿Teniendo ojos no veis, y teniendo oídos no oís? ¿y no os acordáis?
Lee Marcos 8 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS