Marcos 10:4
“Y ellos dijeron: Moisés permitió escribir carta de divorcio, y repudiar.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Marcos 10:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
American Standard Version (ASV)English
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
Open English Bible (OEB)English
“Moses,” they said, “permitted a man to ‘draw up in writing a notice of separation and divorce his wife.’”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie aber sagten: Moses hat gestattet, einen Scheidebrief zu schreiben und zu entlassen.
Reina-Valera (RV)Español
Y ellos dijeron: Moisés permitió escribir carta de divorcio, y repudiar.
Bíblia Livre (BL)Português
E eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio, e deixá-la.
Nova Versão (NVA)Português
Eles disseram: "Moisés permitiu ao homem escrever uma certidão de divórcio e, então, repudiar a esposa".
📖 Marcos 10:4 en contexto
2Y llegándose los Fariseos, le preguntaron, para tentarle, si era lícito al marido repudiar á su mujer.
3Mas él respondiendo, les dijo: ¿Qué os mandó Moisés?
4Y ellos dijeron: Moisés permitió escribir carta de divorcio, y repudiar.
5Y respondiendo Jesús, les dijo: Por la dureza de vuestro corazón os escribió este mandamiento;
6Pero al principio de la creación, varón y hembra los hizo Dios.
Lee Marcos 10 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS