Lucas 21:2
“Y vió también una viuda pobrecilla, que echaba allí dos blancas.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Lucas 21:2 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
American Standard Version (ASV)English
And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.
Open English Bible (OEB)English
He saw, too, a widow in poor circumstances putting two small coins into them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er sah aber auch eine gewisse arme Witwe zwei Scherflein daselbst einlegen.
Reina-Valera (RV)Español
Y vió también una viuda pobrecilla, que echaba allí dos blancas.
Bíblia Livre (BL)Português
E viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas.
Nova Versão (NVA)Português
E viu certa viúva pobre lançando ali duas pequenas moedas.
📖 Lucas 21:2 en contexto
1Y MIRANDO, vió á los ricos que echaban sus ofrendas en el gazofilacio.
2Y vió también una viuda pobrecilla, que echaba allí dos blancas.
3Y dijo: De verdad os digo, que esta pobre viuda echó más que todos:
4Porque todos estos, de lo que les sobra echaron para las ofrendas de Dios; mas ésta de su pobreza echó todo el sustento que tenía.
Lee Lucas 21 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS