Descargar gratis
Lucas 2:8
“Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su ganado.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Lucas 2:8 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
American Standard Version (ASV)English
And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.
Open English Bible (OEB)English
In that same country-side were shepherds out in the open fields, watching their flocks that night,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es waren Hirten in selbiger Gegend, die auf freiem Felde blieben und des Nachts Wache hielten über ihre Herde.
Reina-Valera (RV)Español
Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su ganado.
Bíblia Livre (BL)Português
E naquela mesma localidade havia pastores que estavam no campo, e vigiavam o seu rebanho durante as vigílias da noite.
Nova Versão (NVA)Português
Naquela mesma região alguns pastores estavam no campo, cuidando de suas ovelhas à noite.

📖 Lucas 2:8 en contexto

6Y aconteció que estando ellos allí, se cumplieron los días en que ella había de parir.
7Y parió á su hijo primogénito, y le envolvió en pañales, y acostóle en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.
8Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su ganado.
9Y he aquí el ángel del Señor vino sobre ellos, y la claridad de Dios los cercó de resplandor; y tuvieron gran temor.
10Mas el ángel les dijo: No temáis; porque he aquí os doy nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo:
Padre Leo

Lee Lucas 2 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS