Lucas 18:33
“Y después que le hubieren azotado, le matarán: mas al tercer día resucitará.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Lucas 18:33 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
American Standard Version (ASV)English
and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again.
Open English Bible (OEB)English
they will scourge him, and then put him to death; and on the third day he will rise again.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und wenn sie ihn gegeißelt haben, werden sie ihn töten, und am dritten Tage wird er auferstehen.
Reina-Valera (RV)Español
Y después que le hubieren azotado, le matarán: mas al tercer día resucitará.
Bíblia Livre (BL)Português
E depois de açoitá-lo, o matarão; e ao terceiro dia ressuscitará.
Nova Versão (NVA)Português
Depois de açoitá-Lo, irão matá-Lo e ao terceiro dia Ele ressuscitará".
📖 Lucas 18:33 en contexto
31Y Jesús, tomando á los doce, les dijo: He aquí subimos á Jerusalem, y serán cumplidas todas las cosas que fueron escritas por los profetas, del Hijo del hombre.
32Porque será entregado á las gentes, y será escarnecido, é injuriado, y escupido.
33Y después que le hubieren azotado, le matarán: mas al tercer día resucitará.
34Pero ellos nada de estas cosas entendían, y esta palabra les era encubierta, y no entendían lo que se decía.
35Y aconteció que acercándose él á Jericó, un ciego estaba sentado junto al camino mendigando;
Lee Lucas 18 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS