Lucas 16:19
“Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Lucas 16:19 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
American Standard Version (ASV)English
Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day:
Open English Bible (OEB)English
There was once a rich man, who dressed in purple robes and fine linen, and feasted every day in great splendor.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es war aber ein gewisser reicher Mann, und er kleidete sich in Purpur und feine Leinwand und lebte alle Tage fröhlich und in Prunk.
Reina-Valera (RV)Español
Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez.
Bíblia Livre (BL)Português
Havia porém um certo homem rico, e vestia-se de púrpura, e de linho finíssimo, e festejava todo dia com luxo.
Nova Versão (NVA)Português
E havia um homem rico, que se vestia de púrpura e linho fino e desfrutava diariamente de sua grande riqueza.
📖 Lucas 16:19 en contexto
17Empero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.
18Cualquiera que repudia á su mujer, y se casa con otra, adultera: y el que se casa con la repudiada del marido, adultera.
19Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez.
20Había también un mendigo llamado Lázaro, el cual estaba echado á la puerta de él, lleno de llagas,
21Y deseando hartarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas.
Lee Lucas 16 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS