Lucas 14:19
“Y el otro dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes, y voy á probarlos; ruégote que me des por excusado.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Lucas 14:19 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
American Standard Version (ASV)English
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused.
Open English Bible (OEB)English
The next said ‘I have bought five pairs of bullocks, and I am on my way to try them. I must ask you to consider me excused’;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ein anderer sprach: Ich habe fünf Joch Ochsen gekauft, und ich gehe hin, sie zu versuchen; ich bitte dich, halte mich für entschuldigt.
Reina-Valera (RV)Español
Y el otro dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes, y voy á probarlos; ruégote que me des por excusado.
Bíblia Livre (BL)Português
E outro disse: Comprei cinco pares de bois, e vou testá-los; peço-te desculpas.
Nova Versão (NVA)Português
Outro disse: 'Comprei cinco juntas de boi, e vou experimentá-las. Por favor, me desculpe'.
📖 Lucas 14:19 en contexto
17Y á la hora de la cena envió á su siervo á decir á los convidados: Venid, que ya está todo aparejado.
18Y comenzaron todos á una á excusarse. El primero le dijo: He comprado una hacienda, y necesito salir y verla; te ruego que me des por excusado.
19Y el otro dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes, y voy á probarlos; ruégote que me des por excusado.
20Y el otro dijo: Acabo de casarme, y por tanto no puedo ir.
21Y vuelto el siervo, hizo saber estas cosas á su señor. Entonces enojado el padre de la familia, dijo á su siervo: Ve presto por las plazas y por las calles de la ciudad, y mete acá los pobres, los mancos, y cojos, y ciegos.
Lee Lucas 14 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS