Juan 9:4
“Conviéneme obrar las obras del que me envió, entre tanto que el día dura: la noche viene, cuando nadie puede obrar.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Juan 9:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
American Standard Version (ASV)English
We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
Open English Bible (OEB)English
We must do the work of him who sent me, while it is day; night is coming, when no one can work.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich muß die Werke dessen wirken, der mich gesandt hat, so lange es Tag ist; es kommt die Nacht, da niemand wirken kann.
Reina-Valera (RV)Español
Conviéneme obrar las obras del que me envió, entre tanto que el día dura: la noche viene, cuando nadie puede obrar.
Bíblia Livre (BL)Português
A mim me convém trabalhar as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; a noite vem, quando ninguém pode trabalhar.
Nova Versão (NVA)Português
Devemos fazer a obra Daquele que Me enviou, enquanto ainda é dia. A noite está chegando, quando ninguém pode trabalhar.
📖 Juan 9:4 en contexto
2Y preguntáronle sus discípulos, diciendo: Rabbí, ¿quién pecó, éste ó sus padres, para que naciese ciego?
3Respondió Jesús: Ni éste pecó, ni sus padres: mas para que las obras de Dios se manifiesten en él.
4Conviéneme obrar las obras del que me envió, entre tanto que el día dura: la noche viene, cuando nadie puede obrar.
5Entre tanto que estuviere en el mundo, luz soy del mundo.
6Esto dicho, escupió en tierra, é hizo lodo con la saliva, y untó con el lodo sobre los ojos del ciego,
Lee Juan 9 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS