Juan 5:46
“Porque si vosotros creyeseis á Moisés, creeríais á mí; porque de mí escribió él.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Juan 5:46 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
American Standard Version (ASV)English
For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.
Open English Bible (OEB)English
For, had you believed Moses, you would have believed me, for it was of me that Moses wrote;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn wenn ihr Moses glaubtet, so würdet ihr mir glauben, denn er hat von mir geschrieben.
Reina-Valera (RV)Español
Porque si vosotros creyeseis á Moisés, creeríais á mí; porque de mí escribió él.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque se vós crêsseis em Moisés, também a mim me creríeis; porque de mim ele escreveu.
Nova Versão (NVA)Português
Se tivésseis crido em Moisés, creríeis em Mim, porque ele testemunhou a Meu respeito.
📖 Juan 5:46 en contexto
44¿Cómo podéis vosotros creer, pues tomáis la gloria los unos de los otros, y no buscáis la gloria que de sólo Dios viene?
45No penséis que yo os tengo de acusar delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien vosotros esperáis.
46Porque si vosotros creyeseis á Moisés, creeríais á mí; porque de mí escribió él.
47Y si á sus escritos no creéis, ¿cómo creeréis á mis palabras?
Lee Juan 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS