Juan 13:22
“Entonces los discípulos mirábanse los unos á los otros, dudando de quién decía.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Juan 13:22 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
American Standard Version (ASV)English
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
Open English Bible (OEB)English
The disciples looked at one another, wondering whom he meant.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da blickten die Jünger einander an, zweifelnd, von wem er rede.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces los discípulos mirábanse los unos á los otros, dudando de quién decía.
Bíblia Livre (BL)Português
Pelo que os discípulos se olhavam uns para os outros, duvidando de quem ele dizia.
Nova Versão (NVA)Português
Os discípulos olharam uns aos outros, imaginando de quem Ele falava.
📖 Juan 13:22 en contexto
20De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, á mí recibe; y el que á mí recibe, recibe al que me envió.
21Como hubo dicho Jesús esto, fué conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
22Entonces los discípulos mirábanse los unos á los otros, dudando de quién decía.
23Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado en el seno de Jesús.
24A éste, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntase quién era aquél de quien decía.
Lee Juan 13 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS