Joel 2:6
“Delante de él temerán los pueblos, pondránse mustios todos los semblantes.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Joel 2:6 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
American Standard Version (ASV)English
At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Vor ihm zittern die Völker, alle Angesichter erblassen.
Reina-Valera (RV)Español
Delante de él temerán los pueblos, pondránse mustios todos los semblantes.
Bíblia Livre (BL)Português
Diante dele os povos se angustiarão, todos os rostos se afligirão.
Nova Versão (NVA)Português
Na sua presença, o povo está em angústia, e todos os seus rostos tornam-se pálidos.
📖 Joel 2:6 en contexto
4Su parecer, como parecer de caballos; y como gente de á caballo correrán.
5Como estruendo de carros saltarán sobre las cumbres de los montes; como sonido de llama de fuego que consume hojarascas, como fuerte pueblo aparejado para la batalla.
6Delante de él temerán los pueblos, pondránse mustios todos los semblantes.
7Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas.
8Ninguno apretará á su compañero, cada uno irá por su carrera; y aun cayendo sobre la espada no se herirán.
Lee Joel 2 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS