Job 8:20
“He aquí, Dios no aborrece al perfecto, ni toma la mano de los malignos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 8:20 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
American Standard Version (ASV)English
Behold, God will not cast away a perfect man, Neither will he uphold the evil-doers.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, Gott wird den Vollkommenen nicht verwerfen, und nicht bei der Hand fassen die Übeltäter.
Reina-Valera (RV)Español
He aquí, Dios no aborrece al perfecto, ni toma la mano de los malignos.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que Deus não rejeita ao íntegro, nem segura pela mão aos malfeitores.
Nova Versão (NVA)Português
Deus nunca castigará um homem inocente, nem segurará pela mão o malfeitor.
📖 Job 8:20 en contexto
18Si le arrancaren de su lugar, éste negarále entonces, diciendo: Nunca te vi.
19Ciertamente éste será el gozo de su camino; y de la tierra de donde se traspusiere, nacerán otros.
20He aquí, Dios no aborrece al perfecto, ni toma la mano de los malignos.
21Aun henchirá tu boca de risa, y tus labios de júbilo.
22Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; y la habitación de los impíos perecerá.
Lee Job 8 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS