Descargar gratis
Job 41:18
“Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Job 41:18 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
American Standard Version (ASV)English
His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H41:9) Sein Niesen strahlt Licht aus, und seine Augen sind gleich den Wimpern der Morgenröte.
Reina-Valera (RV)Español
Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba.
Bíblia Livre (BL)Português
Cada um de seus roncos faz resplandecer a luz, e seus olhos são como os cílios do amanhecer.
Nova Versão (NVA)Português
Seu forte espirro emite lampejo brilhante; seus olhos são como as pálpebras do amanhecer.

📖 Job 41:18 en contexto

16El uno se junta con el otro, que viento no entra entre ellos.
17Pegado está el uno con el otro, están trabados entre sí, que no se pueden apartar.
18Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba.
19De su boca salen hachas de fuego; centellas de fuego proceden.
20De sus narices sale humo, como de una olla ó caldero que hierve.
Padre Leo

Lee Job 41 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS