Job 4:21
“¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabiduría.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 4:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
American Standard Version (ASV)English
Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ist es nicht so? Wird ihr Zeltstrick an ihnen weggerissen, so sterben sie, und nicht in Weisheit.
Reina-Valera (RV)Español
¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabiduría.
Bíblia Livre (BL)Português
Por acaso sua excelência não se perde com eles mesmos? Eles morrem sem sabedoria.
Nova Versão (NVA)Português
As tendas deles não estão montadas entre eles? Eles morrem; eles morrem sem sabedoria.
📖 Job 4:21 en contexto
Lee Job 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS