Descargar gratis
Job 4:21
“¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabiduría.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Job 4:21 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
American Standard Version (ASV)English
Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ist es nicht so? Wird ihr Zeltstrick an ihnen weggerissen, so sterben sie, und nicht in Weisheit.
Reina-Valera (RV)Español
¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabiduría.
Bíblia Livre (BL)Português
Por acaso sua excelência não se perde com eles mesmos? Eles morrem sem sabedoria.
Nova Versão (NVA)Português
As tendas deles não estão montadas entre eles? Eles morrem; eles morrem sem sabedoria.

📖 Job 4:21 en contexto

19¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, cuyo fundamento está en el polvo, y que serán quebrantados de la polilla!
20De la mañana á la tarde son quebrantados, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere.
21¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabiduría.
Padre Leo

Lee Job 4 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS