Job 36:31
“Bien que por esos medios castiga á los pueblos, á la multitud da comida.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 36:31 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
American Standard Version (ASV)English
For by these he judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn durch dieses richtet er Völker, gibt Speise im Überfluß.
Reina-Valera (RV)Español
Bien que por esos medios castiga á los pueblos, á la multitud da comida.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois por estas coisas ele julga aos povos, e dá alimento em abundância.
Nova Versão (NVA)Português
Desta maneira, Ele julga as pessoas e dá comida em abundância.
📖 Job 36:31 en contexto
29¿Quién podrá tampoco comprender la extensión de las nubes, y el sonido estrepitoso de su pabellón?
30He aquí que sobre él extiende su luz, y cobija con ella las raíces de la mar.
31Bien que por esos medios castiga á los pueblos, á la multitud da comida.
32Con las nubes encubre la luz, y mándale no brillar, interponiendo aquéllas.
33Tocante á ella anunciará el trueno, su compañero, que hay acumulación de ira sobre el que se eleva.
Lee Job 36 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS