Job 27:6
“Mi justicia tengo asida, y no la cederé: no me reprochará mi corazón en el tiempo de mi vida.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 27:6 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
American Standard Version (ASV)English
My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproachmeso long as I live.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
An meiner Gerechtigkeit halte ich fest und werde sie nicht fahren lassen: mein Herz schmäht nicht einen von meinen Tagen.
Reina-Valera (RV)Español
Mi justicia tengo asida, y no la cederé: no me reprochará mi corazón en el tiempo de mi vida.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu me apegarei à minha justiça, e não a deixarei ir; meu coração não terá de que me acusar enquanto eu viver.
Nova Versão (NVA)Português
Eu me apego à minha justiça e não a deixarei ir; meus pensamentos não me repreenderão enquanto eu viver.
📖 Job 27:6 en contexto
4Mis labios no hablarán iniquidad, ni mi lengua pronunciará engaño.
5Nunca tal acontezca que yo os justifique: hasta morir no quitaré de mí mi integridad.
6Mi justicia tengo asida, y no la cederé: no me reprochará mi corazón en el tiempo de mi vida.
7Sea como el impío mi enemigo, y como el inicuo mi adversario.
8Porque ¿cuál es la esperanza del hipócrita, por mucho que hubiere robado, cuando Dios arrebatare su alma?
Lee Job 27 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS