Job 24:10
“Al desnudo hacen andar sin vestido, y á los hambrientos quitan los hacecillos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 24:10 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
American Standard Version (ASV)English
So thatthey go about naked without clothing, And being hungry they carry the sheaves.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nackt gehen sie einher, ohne Gewand, und hungernd tragen sie die Garbe;
Reina-Valera (RV)Español
Al desnudo hacen andar sin vestido, y á los hambrientos quitan los hacecillos.
Bíblia Livre (BL)Português
Ao nus fazem andar sem vestes, e fazem os famintos carregarem feixes.
Nova Versão (NVA)Português
Mas os pobres andam quase nus sem vestimenta; embora com fome, eles carregam os feixes de cereais de outros.
📖 Job 24:10 en contexto
8Con las avenidas de los montes se mojan, y abrazan las peñas sin tener abrigo.
9Quitan el pecho á los huérfanos, y de sobre el pobre toman la prenda.
10Al desnudo hacen andar sin vestido, y á los hambrientos quitan los hacecillos.
11De dentro de sus paredes exprimen el aceite, pisan los lagares, y mueren de sed.
12De la ciudad gimen los hombres, y claman las almas de los heridos de muerte: mas Dios no puso estorbo.
Lee Job 24 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS