Job 20:18
“Restituirá el trabajo conforme á la hacienda que tomó; y no tragará, ni gozará.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 20:18 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein.
American Standard Version (ASV)English
That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down; According to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Das Errungene gibt er zurück, und er darf es nicht verschlingen; gemäß dem Vermögen, das er erworben, darf er sich nicht freuen.
Reina-Valera (RV)Español
Restituirá el trabajo conforme á la hacienda que tomó; y no tragará, ni gozará.
Bíblia Livre (BL)Português
Restituirá o trabalho e não o engolirá; da riqueza de seu comério não desfrutará.
Nova Versão (NVA)Português
Restituirá o fruto do seu trabalho e não poderá comê-lo; não desfrutará da riqueza que adquiriu com seu comércio.
📖 Job 20:18 en contexto
16Veneno de áspides chupará; matarálo lengua de víbora.
17No verá los arroyos, los ríos, los torrentes de miel y de manteca.
18Restituirá el trabajo conforme á la hacienda que tomó; y no tragará, ni gozará.
19Por cuanto quebrantó y desamparó á los pobres, robó casas, y no las edificó;
20Por tanto, no sentirá él sosiego en su vientre, ni salvará nada de lo que codiciaba.
Lee Job 20 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS