Job 19:20
“Mi cuero y mi carne se pegaron á mis huesos; y he escapado con la piel de mis dientes.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 19:20 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
American Standard Version (ASV)English
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mein Gebein klebt an meiner Haut und an meinem Fleische, und nur mit der Haut meiner Zähne bin ich entronnen.
Reina-Valera (RV)Español
Mi cuero y mi carne se pegaron á mis huesos; y he escapado con la piel de mis dientes.
Bíblia Livre (BL)Português
Meus ossos se grudaram à minha pele e à minha carne; e escapei só com a pele de meus dentes.
Nova Versão (NVA)Português
Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne; escapei só com a pele dos meus dentes.
📖 Job 19:20 en contexto
18Aun los muchachos me menospreciaron: en levantándome, hablaban contra mí.
19Todos mis confidentes me aborrecieron; y los que yo amaba, se tornaron contra mí.
20Mi cuero y mi carne se pegaron á mis huesos; y he escapado con la piel de mis dientes.
21Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; porque la mano de Dios me ha tocado.
22¿Por qué me perseguís como Dios, y no os hartáis de mis carnes?
Lee Job 19 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS