Job 19:21
“Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; porque la mano de Dios me ha tocado.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 19:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
American Standard Version (ASV)English
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; For the hand of God hath touched me.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Erbarmet euch meiner, erbarmet euch meiner, ihr meine Freunde! Denn die Hand Gottes hat mich angetastet.
Reina-Valera (RV)Español
Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; porque la mano de Dios me ha tocado.
Bíblia Livre (BL)Português
Compadecei-vos de mim, meus amigos, compadecei-vos de mim; pois a mão de Deus me tocou.
Nova Versão (NVA)Português
Tende compaixão de mim! Tende compaixão de mim, meus amigos! Pois a mão de Deus me tocou.
📖 Job 19:21 en contexto
19Todos mis confidentes me aborrecieron; y los que yo amaba, se tornaron contra mí.
20Mi cuero y mi carne se pegaron á mis huesos; y he escapado con la piel de mis dientes.
21Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; porque la mano de Dios me ha tocado.
22¿Por qué me perseguís como Dios, y no os hartáis de mis carnes?
23¡Quién diese ahora que mis palabras fuesen escritas! ¡quién diese que se escribieran en un libro!
Lee Job 19 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS