Job 16:14
“Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como un gigante.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 16:14 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
American Standard Version (ASV)English
He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er durchbrach mich, Bruch auf Bruch; er rannte wider mich, wie ein Held.
Reina-Valera (RV)Español
Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como un gigante.
Bíblia Livre (BL)Português
Quebrantou-me de quebrantamento sobre quebrantamento; correu contra mim como um guerreiro.
Nova Versão (NVA)Português
Ele me esmaga contra o muro uma vez e de novo. Ele corre contra mim como um guerreiro.
📖 Job 16:14 en contexto
12Próspero estaba, y desmenuzóme: y arrebatóme por la cerviz, y despedazóme, y púsome por blanco suyo.
13Cercáronme sus flecheros, partió mis riñones, y no perdonó: mi hiel derramó por tierra.
14Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como un gigante.
15Yo cosí saco sobre mi piel, y cargué mi cabeza de polvo.
16Mi rostro está enlodado con lloro, y mis párpados entenebrecidos:
Lee Job 16 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS