Job 15:30
“No se escapará de las tinieblas: la llama secará sus ramos, y con el aliento de su boca perecerá.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 15:30 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
American Standard Version (ASV)English
He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, And by the breath ofGod’smouth shall he go away.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er entweicht nicht der Finsternis; seine Schößlinge versengt die Flamme; und er muß weichen durch den Hauch seines Mundes. -
Reina-Valera (RV)Español
No se escapará de las tinieblas: la llama secará sus ramos, y con el aliento de su boca perecerá.
Bíblia Livre (BL)Português
Não escapará das trevas; a chama secará seus ramos, e ao sopro de sua boca desparecerá.
Nova Versão (NVA)Português
Ele não se afastará das trevas; ; uma chama incendiará seus ramos; irá embora pelo sopro da boca de Deus.
📖 Job 15:30 en contexto
28Y habitó las ciudades asoladas, las casas inhabitadas, que estaban puestas en montones.
29No enriquecerá, ni será firme su potencia, ni extenderá por la tierra su hermosura.
30No se escapará de las tinieblas: la llama secará sus ramos, y con el aliento de su boca perecerá.
31No confíe el iluso en la vanidad; porque ella será su recompensa.
32El será cortado antes de su tiempo, y sus renuevos no reverdecerán.
Lee Job 15 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS