Job 15:3
“¿Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 15:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?
American Standard Version (ASV)English
Should he reason with unprofitable talk, Or with speeches wherewith he can do no good?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
streitend mit Reden, die nichts taugen, und mit Worten, womit er nicht nützt?
Reina-Valera (RV)Español
¿Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho?
Bíblia Livre (BL)Português
Repreenderá com palavras que nada servem, e com argumentos que de nada aproveitam?
Nova Versão (NVA)Português
Deveria argumentar com conversa inútil ou com discursos com os quais ele não faça o bem?
📖 Job 15:3 en contexto
1Y RESPONDIÓ Eliphaz Temanita, y dijo:
2¿Si proferirá el sabio vana sabiduría, y henchirá su vientre de viento solano?
3¿Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho?
4Tú también disipas el temor, y menoscabas la oración delante de Dios.
5Porque tu boca declaró tu iniquidad, pues has escogido el hablar de los astutos.
Lee Job 15 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS