Job 14:12
“Así el hombre yace, y no se tornará á levantar: hasta que no haya cielo no despertarán, ni se levantarán de su sueño.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 14:12 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
American Standard Version (ASV)English
So man lieth down and riseth not: Till the heavens be no more, they shall not awake, Nor be roused out of their sleep.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
so legt der Mensch sich hin und steht nicht wieder auf; bis die Himmel nicht mehr sind, erwachen sie nicht und werden nicht aufgeweckt aus ihrem Schlafe.
Reina-Valera (RV)Español
Así el hombre yace, y no se tornará á levantar: hasta que no haya cielo no despertarán, ni se levantarán de su sueño.
Bíblia Livre (BL)Português
Assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus, eles não despertarão, nem se erguerão de seu sono.
Nova Versão (NVA)Português
assim as pessoas se deitam e não se levantam novamente. Até que os céus não existam mais, eles não acordarão nem se despertarão do seu sono.
📖 Job 14:12 en contexto
10Mas el hombre morirá, y será cortado; y perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?
11Las aguas de la mar se fueron, y agotóse el río, secóse.
12Así el hombre yace, y no se tornará á levantar: hasta que no haya cielo no despertarán, ni se levantarán de su sueño.
13¡Oh quién me diera que me escondieses en el sepulcro, que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, que me pusieses plazo, y de mí te acordaras!
14Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi mutación.
Lee Job 14 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS