Descargar gratis
Job 11:17
“Y en mitad de la siesta se levantará bonanza; resplandecerás, y serás como la mañana:”
Reina-Valera (RV)

🌐 Job 11:17 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
American Standard Version (ASV)English
Andthylife shall be clearer than the noonday; Though there be darkness, it shall be as the morning.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und heller als der Mittag wird dein Leben erstehen; mag es finster sein wie der Morgen wird es werden.
Reina-Valera (RV)Español
Y en mitad de la siesta se levantará bonanza; resplandecerás, y serás como la mañana:
Bíblia Livre (BL)Português
E tua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, tu serás como o amanhecer.
Nova Versão (NVA)Português
Tua vida seria mais brilhante que o meio dia; embora houvesse trevas, tornariam-se como a manhã.

📖 Job 11:17 en contexto

15Entonces levantarás tu rostro limpio de mancha, y serás fuerte y no temerás:
16Y olvidarás tu trabajo, ó te acordarás de él como de aguas que pasaron:
17Y en mitad de la siesta se levantará bonanza; resplandecerás, y serás como la mañana:
18Y confiarás, que habrá esperanza; y cavarás, y dormirás seguro:
19Y te acostarás, y no habrá quien te espante: y muchos te rogarán.
Padre Leo

Lee Job 11 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS