Jeremías 51:38
“A una rugirán como leones; como cachorros de leones bramarán.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Jeremías 51:38 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.
American Standard Version (ASV)English
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions’ whelps.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie brüllen allzumal wie junge Löwen, knurren wie die Jungen der Löwinnen.
Reina-Valera (RV)Español
A una rugirán como leones; como cachorros de leones bramarán.
Bíblia Livre (BL)Português
Juntamente rugirão como leões; como filhotes de leões bramarão.
Nova Versão (NVA)Português
Os babilônios rugirão juntos como leões jovens. Eles rosnarão como filhotes de leão.
📖 Jeremías 51:38 en contexto
36Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí que yo juzgo tu causa y haré tu venganza; y secaré su mar, y haré que quede seca su corriente.
37Y será Babilonia para montones, morada de chacales, espanto y silbo, sin morador.
38A una rugirán como leones; como cachorros de leones bramarán.
39En su calor les pondré sus banquetes; y haréles que se embriaguen, para que se alegren, y duerman eterno sueño, y no despierten, dice Jehová.
40Hacerlos he traer como corderos al matadero, como carneros con cabritos.
Lee Jeremías 51 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS