Descargar gratis
Isaías 49:16
“He aquí que en las palmas te tengo esculpida: delante de mí están siempre tus muros.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Isaías 49:16 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
American Standard Version (ASV)English
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, in meine beiden Handflächen habe ich dich eingezeichnet; deine Mauern sind beständig vor mir.
Reina-Valera (RV)Español
He aquí que en las palmas te tengo esculpida: delante de mí están siempre tus muros.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que eu te tenho escrito nas minhas palmas de ambas as mãos; teus muros estão continuamente perante mim.
Nova Versão (NVA)Português
Escrevi o vosso nome nas palmas das Minhas mãos e vossos muros estão continuamente diante de Mim.

📖 Isaías 49:16 en contexto

14Mas Sión dijo: Dejóme Jehová, y el Señor se olvidó de mí.
15¿Olvidaráse la mujer de lo que parió, para dejar de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque se olviden ellas, yo no me olvidaré de ti.
16He aquí que en las palmas te tengo esculpida: delante de mí están siempre tus muros.
17Tus edificadores vendrán aprisa; tus destruidores y tus asoladores saldrán de ti.
18Alza tus ojos alrededor, y mira: todos estos se han reunido, han venido á ti. Vivo yo, dice Jehová, que de todos, como de vestidura de honra, serás vestida; y de ellos serás ceñida como novia.
Padre Leo

Lee Isaías 49 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS