Descargar gratis
Isaías 23:7
“¿No era ésta vuestra ciudad alegre, su antigüedad de muchos días? Sus pies la llevarán á peregrinar lejos.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Isaías 23:7 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
American Standard Version (ASV)English
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ist das eure frohlockende Stadt, deren Ursprung aus den Tagen der Vorzeit ist, welche ihre Füße tragen, um in der Ferne zu weilen?
Reina-Valera (RV)Español
¿No era ésta vuestra ciudad alegre, su antigüedad de muchos días? Sus pies la llevarán á peregrinar lejos.
Bíblia Livre (BL)Português
É esta a vossa alegre cidade? A que existia desde os tempos antigos? Eram os pés dela que a levavam para alcançar lugares distantes?
Nova Versão (NVA)Português
É esta a vossa cidade jubilante, cujas origens são de tempos antigos, cujos pés a carregaram a lugares distantes, para peregrinar no exterior?

📖 Isaías 23:7 en contexto

5En llegando la fama á Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.
6Pasaos á Tarsis; aullad, moradores de la isla.
7¿No era ésta vuestra ciudad alegre, su antigüedad de muchos días? Sus pies la llevarán á peregrinar lejos.
8¿Quién decretó esto sobre Tiro la coronada, cuyos negociantes eran príncipes, cuyos mercaderes eran los nobles de la tierra?
9Jehová de los ejércitos lo decretó, para envilecer la soberbia de toda gloria; y para abatir todos los ilustres de la tierra.
Padre Leo

Lee Isaías 23 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS