Descargar gratis
Hechos 6:11
“Entonces sobornaron á unos que dijesen que le habían oído hablar palabras blasfemas contra Moisés y Dios.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Hechos 6:11 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
American Standard Version (ASV)English
Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
Open English Bible (OEB)English
Then they induced some men to assert that they had heard Stephen saying blasphemous things against Moses, and against God;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da schoben sie heimlich Männer vor, welche sagten: Wir haben ihn Lästerworte reden hören wider Moses und Gott.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces sobornaron á unos que dijesen que le habían oído hablar palabras blasfemas contra Moisés y Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Então eles subornaram a uns homens, para que dissessem: Nós o ouvimos falando palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Então subornaram alguns homens para dizer: "Ouvimos Estêvão proferir blasfêmias contra Moisés e contra Deus".

📖 Hechos 6:11 en contexto

9Levantáronse entonces unos de la sinagoga que se llama de los Libertinos, y Cireneos, y Alejandrinos, y de los de Cilicia, y de Asia, disputando con Esteban.
10Mas no podían resistir á la sabiduría y al Espíritu con que hablaba.
11Entonces sobornaron á unos que dijesen que le habían oído hablar palabras blasfemas contra Moisés y Dios.
12Y conmovieron al pueblo, y á los ancianos, y á los escribas; y arremetiendo le arrebataron, y le trajeron al concilio.
13Y pusieron testigos falsos, que dijesen: Este hombre no cesa de hablar palabras blasfemas contra este lugar santo y la ley:
Padre Leo

Lee Hechos 6 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS