Hechos 16:25
“Mas á media noche, orando Pablo y Silas, cantaban himnos á Dios: y los que estaban presos los oían.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Hechos 16:25 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
American Standard Version (ASV)English
But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns unto God, and the prisoners were listening to them;
Open English Bible (OEB)English
About midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and while the prisoners were listening to them,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Um Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und lobsangen Gott; und die Gefangenen hörten ihnen zu.
Reina-Valera (RV)Español
Mas á media noche, orando Pablo y Silas, cantaban himnos á Dios: y los que estaban presos los oían.
Bíblia Livre (BL)Português
E perto da meia-noite, Paulo e Silas estavam orando, e cantando hinos a Deus; e os outros presos os escutavam.
Nova Versão (NVA)Português
Por volta da meia noite, Paulo e Silas oravam e cantavam hinos a Deus, e os outros prisioneiros os ouviam.
📖 Hechos 16:25 en contexto
23Y después que los hubieron herido de muchos azotes, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardase con diligencia:
24El cual, recibido este mandamiento, los metió en la cárcel de más adentro; y les apretó los pies en el cepo.
25Mas á media noche, orando Pablo y Silas, cantaban himnos á Dios: y los que estaban presos los oían.
26Entonces fué hecho de repente un gran terremoto, de tal manera que los cimientos de la cárcel se movían; y luego todas las puertas se abrieron, y las prisiones de todos se soltaron.
27Y despertado el carcelero, como vió abiertas las puertas de la cárcel, sacando la espada se quería matar, pensando que los presos se habían huído.
Lee Hechos 16 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS