Hechos 14:8
“Y un hombre de Listra, impotente de los pies, estaba sentado, cojo desde el vientre de su madre, que jamás había andado.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Hechos 14:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked:
American Standard Version (ASV)English
And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked.
Open English Bible (OEB)English
In the streets of Lystra there used to sit a man who had no power in his feet; he had been lame from his birth, and had never walked.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ein gewisser Mann in Lystra saß da, kraftlos an den Füßen, lahm von seiner Mutter Leibe an, der niemals gewandelt hatte.
Reina-Valera (RV)Español
Y un hombre de Listra, impotente de los pies, estaba sentado, cojo desde el vientre de su madre, que jamás había andado.
Bíblia Livre (BL)Português
E um certo homem em Listra estava sentado, tendo incapacidade nos pés, aleijado desde o ventre de sua mãe, que nunca tinha andado.
Nova Versão (NVA)Português
Em Listra encontrava-se um certo homem sentado, sem força nos pés, aleijado desde nascença, que nunca havia andado.
📖 Hechos 14:8 en contexto
6Habiéndolo entendido, huyeron á Listra y Derbe, ciudades de Licaonia, y por toda la tierra alrededor.
7Y allí predicaban el evangelio.
8Y un hombre de Listra, impotente de los pies, estaba sentado, cojo desde el vientre de su madre, que jamás había andado.
9Este oyó hablar á Pablo; el cual, como puso los ojos en él, y vió que tenía fe para ser sano,
10Dijo á gran voz: Levántate derecho sobre tus pies. Y saltó, y anduvo.
Lee Hechos 14 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS