Descargar gratis
Génesis 44:21
“Y tú dijiste á tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Génesis 44:21 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
American Standard Version (ASV)English
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und du sprachst zu deinen Knechten: Bringet ihn zu mir herab, daß ich mein Auge auf ihn richte.
Reina-Valera (RV)Español
Y tú dijiste á tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
Bíblia Livre (BL)Português
E tu disseste a teus servos: Trazei-o a mim, e porei meus olhos sobre ele.
Nova Versão (NVA)Português
Então, tu disseste a teus servos: 'Trazei-o a mim, para que eu o veja'.

📖 Génesis 44:21 en contexto

19Mi señor preguntó á sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre ó hermano?
20Y nosotros respondimos á mi señor: Tenemos un padre anciano, y un mozo que le nació en su vejez, pequeño aún; y un hermano suyo murió, y él quedó solo de su madre, y su padre lo ama.
21Y tú dijiste á tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
22Y nosotros dijimos á mi señor: El mozo no puede dejar á su padre, porque si le dejare, su padre morirá.
23Y dijiste á tus siervos: Si vuestro hermano menor no descendiere con vosotros, no veáis más mi rostro.
Padre Leo

Lee Génesis 44 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS