Descargar gratis
Génesis 31:3
“También Jehová dijo á Jacob: Vuélvete á la tierra de tus padres, y á tu parentela; que yo seré contigo.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Génesis 31:3 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And the Lord said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
American Standard Version (ASV)English
And Jehovah said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jehova sprach zu Jakob: Kehre zurück in das Land deiner Väter und zu deiner Verwandtschaft, und ich will mit dir sein.
Reina-Valera (RV)Español
También Jehová dijo á Jacob: Vuélvete á la tierra de tus padres, y á tu parentela; que yo seré contigo.
Bíblia Livre (BL)Português
Também o SENHOR disse a Jacó: Volta-te à terra de teus pais, e à tua parentela; que eu serei contigo.
Nova Versão (NVA)Português
Então, Yahweh disse a Jacó: "Retorna para a terra de teus pais e de teus parentes e Eu serei contigo".

📖 Génesis 31:3 en contexto

1Y OÍA él las palabras de los hijos de Labán, que decían: Jacob ha tomado todo lo que era de nuestro padre; y de lo que era de nuestro padre ha adquirido toda esta grandeza.
2Miraba también Jacob el semblante de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer.
3También Jehová dijo á Jacob: Vuélvete á la tierra de tus padres, y á tu parentela; que yo seré contigo.
4Y envió Jacob, y llamó á Rachêl y á Lea al campo á sus ovejas,
5Y díjoles: Veo que el semblante de vuestro padre no es para conmigo como ayer y antes de ayer: mas el Dios de mi padre ha sido conmigo.
Padre Leo

Lee Génesis 31 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS