Génesis 27:12
“Quizá me tentará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 27:12 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
American Standard Version (ASV)English
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Vielleicht wird mein Vater mich betasten, und ich werde in seinen Augen sein wie einer, der Spott mit ihm treibt, und ich werde Fluch auf mich bringen und nicht Segen.
Reina-Valera (RV)Español
Quizá me tentará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición.
Bíblia Livre (BL)Português
Talvez meu pai me apalpe, e me terá por enganador, e trarei sobre mim maldição e não bênção.
Nova Versão (NVA)Português
Porventura meu pai tocará em mim e me perceberá como um enganador. Eu trarei maldição sobre mim ao invés de bênção".
📖 Génesis 27:12 en contexto
10Y tú las llevarás á tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte.
11Y Jacob dijo á Rebeca su madre: He aquí, Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño:
12Quizá me tentará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición.
13Y su madre respondió: Hijo mío, sobre mí tu maldición: solamente obedece á mi voz, y ve y tráemelos.
14Entonces él fué, y tomó, y trájolos á su madre: y su madre hizo guisados, como su padre gustaba.
Lee Génesis 27 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS