Génesis 24:21
“Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado ó no su viaje.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 24:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the Lord had made his journey prosperous or not.
American Standard Version (ASV)English
And the man looked stedfastly on her, holding his peace, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der Mann sah ihr staunend zu und schwieg, um zu erkennen, ob Jehova zu seiner Reise Glück gegeben habe oder nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado ó no su viaje.
Bíblia Livre (BL)Português
E o homem estava maravilhado dela, permanecendo calado, para saber se o SENHOR havia prosperado ou não sua viagem.
Nova Versão (NVA)Português
O homem observava em silêncio para ver se Yahweh havia tornado próspera sua jornada ou não.
📖 Génesis 24:21 en contexto
19Y cuando acabó de darle á beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.
20Y dióse prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
21Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado ó no su viaje.
22Y fué que como los camellos acabaron de beber, presentóle el hombre un pendiente de oro que pesaba medio siclo, y dos brazaletes que pesaban diez:
23Y dijo: ¿De quién eres hija? Ruégote me digas, ¿hay lugar en casa de tu padre donde posemos?
Lee Génesis 24 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS