Génesis 24:19
“Y cuando acabó de darle á beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 24:19 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.
American Standard Version (ASV)English
And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als sie ihm genug zu trinken gegeben hatte, sprach sie: Ich will auch für deine Kamele schöpfen, bis sie genug getrunken haben.
Reina-Valera (RV)Español
Y cuando acabó de darle á beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.
Bíblia Livre (BL)Português
E quando acabou de dar-lhe de beber, disse: Também para teus camelos tirarei água, até que acabem de beber.
Nova Versão (NVA)Português
Quando ela havia acabado de dar-lhe de beber, disse: "Eu darei água a teus camelos também, até que eles tenham terminado de beber".
📖 Génesis 24:19 en contexto
17Entonces el criado corrió hacia ella, y dijo: Ruégote que me des á beber un poco de agua de tu cántaro.
18Y ella respondió: Bebe, señor mío: y dióse prisa á bajar su cántaro sobre su mano, y le dió á beber.
19Y cuando acabó de darle á beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.
20Y dióse prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.
21Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado ó no su viaje.
Lee Génesis 24 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS