Descargar gratis
Filipenses 1:16
“Los unos anuncian á Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir aflicción á mis prisiones;”
Reina-Valera (RV)

🌐 Filipenses 1:16 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
American Standard Version (ASV)English
the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
Open English Bible (OEB)English
The latter do it from love for me, knowing that I have been appointed to plead the cause of the good news.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Diese aus Liebe, indem sie wissen, daß ich zur Verantwortung des Evangeliums gesetzt bin;
Reina-Valera (RV)Español
Los unos anuncian á Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir aflicción á mis prisiones;
Bíblia Livre (BL)Português
Uns em verdade anunciam a Cristo por amor, sabendo que fui posto para a defesa do Evangelho.
Nova Versão (NVA)Português
Aqueles que proclamam a Cristo por amor, sabem que fui posto aqui em defesa do Evangelho.

📖 Filipenses 1:16 en contexto

14Y muchos de los hermanos en el Señor, tomando ánimo con mis prisiones, se atreven mucho más á hablar la palabra sin temor.
15Y algunos, á la verdad, predican á Cristo por envidia y porfía; mas algunos también por buena voluntad.
16Los unos anuncian á Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir aflicción á mis prisiones;
17Pero los otros por amor, sabiendo que soy puesto por la defensa del evangelio.
18¿Qué pues? Que no obstante, en todas maneras, ó por pretexto ó por verdad, es anunciado Cristo; y en esto me huelgo, y aun me holgaré.
Padre Leo

Lee Filipenses 1 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS