Ezequiel 19:2
“Y dirás: ¡Cómo se echó entre los leones tu madre la leona! entre los leoncillos crió sus cachorros.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Ezequiel 19:2 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
American Standard Version (ASV)English
and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Welch eine Löwin war deine Mutter! Zwischen Löwen lagerte sie, unter jungen Löwen zog sie ihre Jungen groß.
Reina-Valera (RV)Español
Y dirás: ¡Cómo se echó entre los leones tu madre la leona! entre los leoncillos crió sus cachorros.
Bíblia Livre (BL)Português
E dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa deitada entre os leões; entre os leõezinhos ela criou seus filhotes.
Nova Versão (NVA)Português
e dizei: 'Quem foi a vossa mãe? Uma leoa entre os leões; no meio de leõezinhos, ela criou os seus filhotes.
📖 Ezequiel 19:2 en contexto
1Y TÚ levanta endecha sobre los príncipes de Israel.
2Y dirás: ¡Cómo se echó entre los leones tu madre la leona! entre los leoncillos crió sus cachorros.
3E hizo subir uno de sus cachorros: vino á ser leoncillo, y aprendió á prender presa, y á devorar hombres.
4Y las gentes oyeron de él: fué tomado con el lazo de ellas, y lleváronlo con grillos á la tierra de Egipto.
Lee Ezequiel 19 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS