Éxodo 23:4
“Si encontrares el buey de tu enemigo ó su asno extraviado, vuelve á llevárselo.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 23:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
American Standard Version (ASV)English
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn du den Ochsen deines Feindes oder seinen Esel umherirrend antriffst, sollst du ihn demselben jedenfalls zurückbringen.
Reina-Valera (RV)Español
Si encontrares el buey de tu enemigo ó su asno extraviado, vuelve á llevárselo.
Bíblia Livre (BL)Português
Se encontrares o boi de teu inimigo ou seu asno extraviado, traze-o de volta.
Nova Versão (NVA)Português
Se encontrares o boi do teu inimigo ou o seu jumento andando perdido, tu o levarás de volta para ele.
📖 Éxodo 23:4 en contexto
2No seguirás á los muchos para mal hacer; ni responderás en litigio inclinándote á los más para hacer agravios;
3Ni al pobre distinguirás en su causa.
4Si encontrares el buey de tu enemigo ó su asno extraviado, vuelve á llevárselo.
5Si vieres el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿le dejarás entonces desamparado? Sin falta ayudarás con él á levantarlo.
6No pervertirás el derecho de tu mendigo en su pleito.
Lee Éxodo 23 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS