Éxodo 23:28
“Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al Heveo, y al Cananeo, y al Hetheo, de delante de ti:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 23:28 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
American Standard Version (ASV)English
And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich werde die Hornisse vor dir hersenden, daß sie vor dir vertreibe die Hewiter, die Kanaaniter und die Hethiter.
Reina-Valera (RV)Español
Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al Heveo, y al Cananeo, y al Hetheo, de delante de ti:
Bíblia Livre (BL)Português
Eu enviarei a vespa diante de ti, que lance fora aos heveus, e aos cananeus, e aos heteus, de diante de ti:
Nova Versão (NVA)Português
Eu enviarei vespas diante de ti que expulsarão os heveus, cananeus e os heteus diante de ti.
📖 Éxodo 23:28 en contexto
26No habrá mujer que aborte, ni estéril en tu tierra; y yo cumpliré el número de tus días.
27Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré á todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.
28Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al Heveo, y al Cananeo, y al Hetheo, de delante de ti:
29No los echaré de delante de ti en un año, porque no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las bestias del campo.
30Poco á poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad.
Lee Éxodo 23 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS