Éxodo 22:15
“Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 22:15 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
American Standard Version (ASV)English
If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
wenn sein Besitzer dabei war, soll er es nicht erstatten. Wenn es gemietet war, so ist es für seine Miete gekommen.
Reina-Valera (RV)Español
Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler.
Bíblia Livre (BL)Português
Se o dono estava presente, não o pagará. Se era alugado, ele virá por seu aluguel.
Nova Versão (NVA)Português
Mas, se o dono estiver presente, o outro homem não terá que pagar; se o animal tiver sido alugado, ele será pago por seu valor de locação.
📖 Éxodo 22:15 en contexto
13Y si le hubiere sido arrebatado por fiera, traerle ha testimonio, y no pagará lo arrebatado.
14Pero si alguno hubiere tomado prestada bestia de su prójimo, y fuere estropeada ó muerta, ausente su dueño, deberá pagarla.
15Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler.
16Y si alguno engañare á alguna doncella que no fuere desposada, y durmiere con ella, deberá dotarla y tomarla por mujer.
17Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme al dote de las vírgenes.
Lee Éxodo 22 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS