Éxodo 21:13
“Mas el que no armó asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te señalaré lugar al cual ha de huir.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 21:13 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
American Standard Version (ASV)English
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
hat er ihm aber nicht nachgestellt, und Gott hat es seiner Hand begegnen lassen, so werde ich dir einen Ort bestimmen, wohin er fliehen soll.
Reina-Valera (RV)Español
Mas el que no armó asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te señalaré lugar al cual ha de huir.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas o que não armou ciladas, mas sim que Deus o pôs em suas mãos, então eu te assinalarei lugar ao qual há de fugir.
Nova Versão (NVA)Português
Se o homem não o fizer com intenção, mas acidentalmente, então irei designar um lugar para onde ele poderá fugir.
📖 Éxodo 21:13 en contexto
11Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia sin dinero.
12El que hiriere á alguno, haciéndole así morir, él morirá.
13Mas el que no armó asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te señalaré lugar al cual ha de huir.
14Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.
15Y el que hiriere á su padre ó á su madre, morirá.
Lee Éxodo 21 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS