Eclesiastés 7:21
“Tampoco apliques tu corazón á todas las cosas que se hablaren, porque no oigas á tu siervo que dice mal de ti:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Eclesiastés 7:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
American Standard Version (ASV)English
Also take not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Auch richte dein Herz nicht auf alle Worte, die man redet, damit du nicht deinen Knecht dir fluchen hörst;
Reina-Valera (RV)Español
Tampoco apliques tu corazón á todas las cosas que se hablaren, porque no oigas á tu siervo que dice mal de ti:
Bíblia Livre (BL)Português
Além disso, não dês atenção a todas as palavras que forem ditas, para que não venhas a ouvir que teu servo te amaldiçoa;
Nova Versão (NVA)Português
Não escutes toda palavra que é dita, porque podes ouvir teu servo amaldiçoar-te.
📖 Eclesiastés 7:21 en contexto
19La sabiduría fortifica al sabio más que diez poderosos la ciudad en que fueron.
20Ciertamente no hay hombre justo en la tierra, que haga bien y nunca peque.
21Tampoco apliques tu corazón á todas las cosas que se hablaren, porque no oigas á tu siervo que dice mal de ti:
22Porque tu corazón sabe, como tú también dijiste mal de otros muchas veces.
23Todas estas cosas probé con sabiduría, diciendo: Hacerme he sabio: mas ella se alejó de mí.
Lee Eclesiastés 7 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS