Eclesiastés 4:15
“Vi todos los vivientes debajo del sol caminando con el muchacho sucesor, que estará en lugar de aquél.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Eclesiastés 4:15 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
American Standard Version (ASV)English
I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sah alle Lebenden, die unter der Sonne wandeln, mit dem Jünglinge, dem zweiten, welcher an jenes Stelle treten sollte:
Reina-Valera (RV)Español
Vi todos los vivientes debajo del sol caminando con el muchacho sucesor, que estará en lugar de aquél.
Bíblia Livre (BL)Português
Vi todos os vivos que andam abaixo do sol com o garoto sucessor, que estará em seu lugar.
Nova Versão (NVA)Português
Contudo eu vi todos os que estavam vivos e caminhando debaixo do sol, submetendo-se a outro jovem que foi levantado como rei.
📖 Eclesiastés 4:15 en contexto
13Mejor es el muchacho pobre y sabio, que el rey viejo y fatuo que no sabe ser aconsejado.
14Porque de la cárcel salió para reinar; mientras el nacido en su reino se hizo pobre.
15Vi todos los vivientes debajo del sol caminando con el muchacho sucesor, que estará en lugar de aquél.
16No tiene fin todo el pueblo que fué antes de ellos: tampoco los que vendrán después estarán con él contentos. Y esto es también vanidad y aflicción de espíritu.
Lee Eclesiastés 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS