Eclesiastés 10:4
“Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Eclesiastés 10:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
American Standard Version (ASV)English
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn der Zorn des Herrschers wider dich aufsteigt, so verlaß deine Stelle nicht; denn Gelassenheit verhindert große Sünden. -
Reina-Valera (RV)Español
Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas.
Bíblia Livre (BL)Português
Se o espírito de um chefe se levantar contra ti, não deixes teu lugar, porque a calma aquieta grandes ofensas.
Nova Versão (NVA)Português
Se as emoções de um governante se levantarem contra ti, não deixes teu trabalho. A calma pode tranquilizar um grande ultraje.
📖 Eclesiastés 10:4 en contexto
2El corazón del sabio está á su mano derecha; mas el corazón del necio á su mano izquierda.
3Y aun mientras va el necio por el camino, fáltale su cordura, y dice á todos, que es necio.
4Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas.
5Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe:
6La necedad está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo.
Lee Eclesiastés 10 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS