Cantares 6:5
“Aparta tus ojos de delante de mí, porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras, que se muestran en Galaad.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Cantares 6:5 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.
American Standard Version (ASV)English
Turn away thine eyes from me, For they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of Gilead.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wende deine Augen von mir ab, denn sie überwältigen mich. Dein Haar ist wie eine Herde Ziegen, die an den Abhängen des Gilead lagern;
Reina-Valera (RV)Español
Aparta tus ojos de delante de mí, porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras, que se muestran en Galaad.
Bíblia Livre (BL)Português
Afasta teus olhos de mim, pois eles me deixam desconcertado. Teu cabelo é como um rebanho de cabras, que descem de Gileade.
Nova Versão (NVA)Português
Vire os teus olhos para longe de mim, pois eles me perturbam. Teus cabelos são como um rebanho de cabras descendo das encostas do Monte Gileade.
📖 Cantares 6:5 en contexto
3Yo soy de mi amado, y mi amado es mío: él apacienta entre los lirios.
4Hermosa eres tú, oh amiga mía, como Tirsa; de desear, como Jerusalem; imponente como ejércitos en orden.
5Aparta tus ojos de delante de mí, porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras, que se muestran en Galaad.
6Tus dientes, como manada de ovejas que suben del lavadero, todas con crías mellizas, y estéril no hay entre ellas.
7Como cachos de granada son tus sienes entre tus guedejas.
Lee Cantares 6 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS