Descargar gratis
Cantares 1:9
“A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Cantares 1:9 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.
American Standard Version (ASV)English
I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh’s chariots.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Einem Rosse an des Pharao Prachtwagen vergleiche ich dich, meine Freundin.
Reina-Valera (RV)Español
A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu te comparo, querida, às éguas das carruagens de Faraó.
Nova Versão (NVA)Português
Eu te comparo, meu amor, à égua atrelada a carruagem do Faraó.

📖 Cantares 1:9 en contexto

7Hazme saber, ó tú á quien ama mi alma, dónde repastas, dónde haces tener majada al medio día: porque, ¿por qué había yo de estar como vagueando tras los rebaños de tus compañeros?
8Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, sal, yéndote por las huellas del rebaño, y apacienta tus cabritas junto á las cabañas de los pastores.
9A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía.
10Hermosas son tus mejillas entre los pendientes, tu cuello entre los collares.
11Zarcillos de oro te haremos, con clavos de plata.
Padre Leo

Lee Cantares 1 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS